George W. Bush
Seit Januar 2001 haben die USA einen Präsidenten, der nicht durch eine
faire, demokratische Wahl legitimiert ist. Was für ein Ei man sich damit
ins Nest gelegt hat, zeigen die folgenden Zitate aus Bushs Zeit als Gouverneur
von Texas:
"The vast majority of our imports come from outside
the country."
"Die große Mehrzahl unserer Importe kommt von außerhalb des
Landes."
"If we don't succeed, we run the risk of failure."
"Wenn wir keinen Erfolg haben, laufen wir Gefahr, zu versagen."
"Republicans understand the importance of bondage
between a mother and child."
"Republikaner verstehen die Wichtigkeit der Bindung zwischen Mutter und
Kind."
"Welcome to Mrs. Bush, and my fellow astronauts."
"Willkommen an Frau Bush und meine Astronauten-Kollegen."
"Mars is essentially in the same orbit... Mars
is somewhat the same distance from the Sun, which is very important. We have
seen pictures where there are canals, we believe, and water. If there is water,
that means there is oxygen. If oxygen, that means we can breathe."
"Der Mars ist praktisch in derselben Umlaufbahn... Der Mars ist ungefähr
gleich weit von der Sonne entfernt, was sehr wichtig ist. Wir haben Bilder von
Kanälen und Wasser gesehen. Wenn es Wasser gibt, dann gibt es Sauerstoff.
Wenn es Sauerstoff gibt, können wir atmen."
"The Holocaust was an obscene period in our nation's
history. I mean in this century's history. But we all lived in this century.
I didn't live in this century."
"Der Holocaust war eine schlimme Zeit in der Geschichte unseres Landes.
Ich meine dabei die Geschichte dieses Jahrhunderts, in dem wir alle gelebt haben.
Ich habe in diesem Jahrhundert nicht gelebt."
"I believe we are on an irreversible trend toward
more freedom and democracy but that could change."
"Ich glaube, wir sind auf einem unumkehrbaren Weg hin zu Freiheit und Demokratie,
aber das könnte sich ändern."
"One word sums up probably the responsibility
of any Governor, and that one word is 'to be prepared'."
"Es gibt ein Wort, das die Verantwortlichkeit eines Gouverneurs wahrscheinlich
auf den Punkt bringt, und dieses eine Wort ist 'vorbereitet sein'."
"Verbosity leads to unclear, inarticulate things."
"Reden führt zu unklaren, undeutlichen Dingen."
"I have made good judgments in the past. I have
made good judgments in the future."
"Ich habe in der Vergangenheit gute Entscheidungen getroffen. Ich habe
in der Zukunft gute Entscheidungen getroffen."
"The future will be better tomorrow."
"Die Zukunft wird morgen besser sein."
"We're going to have the best educated American
people in the world."
"Wir werden die am besten ausgebildeten Amerikaner auf der Welt haben."
"People that are really very weird can get into
sensitive positions and have a tremendous impact on history."
"Wirklich komische Leute können in bedeutende Positionen kommen und
große Auswirkungen auf die Geschichte haben."
"I stand by all the misstatements that I've made."
"Ich stehe zu allen Falschaussagen, die ich gemacht habe."
"We have a firm commitment to NATO, we are a part
of NATO. We have a firm commitment to Europe. We are a part of Europe."
"Wir sind der NATO fest verpflichtet. Wir sind ein Teil der NATO. Wir sind
Europa fest verpflichtet. Wir sind ein Teil Europas."
"Public speaking is very easy."
"Öffentlich zu sprechen ist sehr einfach."
"I am not part of the problem. I am a Republican."
"Ich bin kein Teil des Problems. Ich bin Republikaner."
"A low voter turnout is an indication of fewer
people going to the polls."
"Ein niedriges Wahlergebnis ist ein Zeichen, daß weniger Leute zur
Wahl gehen."
"When I have been asked who caused the riots and
the killing in LA, my answer has been direct & simple: Who is to blame for
the riots? The rioters are to blame. Who is to blame for the killings? The killers
are to blame."
"Als ich gefragt wurde, wer die Unruhen und Morde in Los Angeles verursacht
hat, war meine Antwort einfach und direkt. Wer ist an den Unruhen schuld? Die
Unruhestifter sind schuld. Wer ist an den Morden schuld? Die Mörder sind
schuld."
"Illegitimacy is something we should talk about
in terms of not having."
"Über Unrechtmäßigkeit sollten wir hinsichtlich ihres Nichtvorhandenseins
sprechen."
"We are ready for any unforeseen event that may
or may not occur."
"Wir sind bereit für jedes unvorhergesehene Ereignis, das auftritt
oder auch nicht."
"For NASA, space is still a high priority."
"Für die NASA hat der Weltraum immer noch einen hohen Stellenwert."
"Quite frankly, teachers are the only profession
that teach our children."
"Frei heraus gesagt, Lehrer sind die einzige Berufsgruppe, die unsere Kinder
ausbildet."
"The American people would not want to know of
any misquotes that George Bush may or may not make."
"Das amerikanische Volk würde nichts von falschen Zitaten von George
Bush wissen wollen."
"We're all capable of mistakes, but I do not care
to enlighten you on the mistakes we may or may not have made."
"Wir können alle Fehler machen, aber ich werde Sie nicht über
die Fehler aufklären, die wir gemacht oder nicht gemacht haben."
"It isn't pollution that's harming the environment.
It's the impurities in our air and water that are doing it."
"Es ist nicht die Verschmutzung, die unserer Umwelt schadet. Es sind die
Unreinheiten in unserer Luft und im Wasser, die das tun."
"[It's] time for the human race to enter the solar
system."
"[Es ist] Zeit, daß die Menschheit ins Sonnensystem vordringt."